欢迎来到慕课网

句子理解与翻译

来源:www.ruyulai.com 2025-08-17

As examples of "positive" responses that might destroy afriend's ability to share their feelings, Long listed " look for thesilver lining" and " it could be worse".

老师,你好!

上述句子作如下剖析是不是妥当:

1.As examples of "positive" responses that might destroy afriend's ability to share their feelings是介词短语作状语:as examples of"positive" responses;

2. that might destroy a friend's ability to share their feelings是responses的同位语从句;

3.整句话意译的意思:你不当的“积极”回话,有时会抹杀掉朋友想与你推荐其内心感受的能力,作为不当“积极”回话的例子,Long例举了两个,譬如你对朋友说“往好处多想想”、“状况或许会更糟”之类的话。

不是同位语从句,是定语从句。that 是关系代词作主语。其它理解没问题。

相关文章推荐